Verwenden männlicher Artikel mit weiblichen Substantiven
Haben Sie jemals einen männlichen Artikel gesehen ("un", "el") vor einem weiblichen Wort? Vielleicht hast du so etwas gesehen wie"un alma" oder "el Aura". Aber das alles macht keinen Sinn!"Alma" ("Seele") ist ein weibliches Substantiv und dasselbe passiert mit"Aura"(gleich auf Englisch:"Aura"). Und beiden geht ein männlicher Artikel voraus. Nach den allgemeinen Regeln sollten wir stattdessen einen weiblichen Artikel verwenden, da Substantive und ihre entsprechenden Artikel in Geschlecht und Anzahl übereinstimmen müssen.

Demnach sollte die richtige Verwendung sein "una alma" und "la aura". Richtig? Aber, Neinist es nicht so.

Mal sehen, was die Real Academia de la Lengua Española dazu sagt:


In Spanisch:
"La forma femenina una águila, una hacha); pero si entre el indefinido y el sustantivo se interpone otra palabra, ya no se produzieren la apócope: una majestuosa águila, una afilada hacha. También cuando el adjetivo va pospuesto debe concordar en femenino con el sustantivo: un águila majestuosa, un hacha afilada (y no un águila majestuoso, un hacha afilado). "

Auf Englisch:
"Die weibliche Form una wird normalerweise" un "vor weiblichen Substantiven, die mit tonic / a /: un águila, un hacha beginnen (obwohl dies nicht als falsch angesehen wird, ist es heutzutage in diesen Fällen selten, dass" una "verwendet wird: una águila, una hacha ), aber wenn ein anderes Wort zwischen dem Unbestimmten und dem Substantiv steht, erzeugt es nicht mehr die Kurzfassung: una magestuosa águila (ein majestätischer Adler), una afilada hacha (eine scharfe Axt). Auch wenn das Adjektiv ist verschoben, muss es im weiblichen Geschlecht mit dem Substantiv übereinstimmen: un águila magestuosa (ein majestätischer Adler), un hacha afilada (eine scharfe Axt) (nicht un águila majestuoso, un hacha afilado). "

Ok, ok, keine Panik!

Lassen Sie uns dies anhand einiger Beispiele verstehen:


Das erste: "una sílaba tónica" (eine tonische Silbe) ist die Silbe, die die Stärke nimmt, wenn das Wort ausgesprochen wird. Wenn wir also ein Wort finden, dessen erste Silbe mit dem Vokal "a" beginnt und das Silbenstärkungsmittel ist, sollten wir einen männlichen Artikel (el, un) verwenden. Die RAE sagt, dass dies nicht obligatorisch ist, aber es ist besser, dies zu tun, um eine seltene Aussprache zu vermeiden. Beispiele: "un asa" (ein Griff), wo "Als ein"ist ein weibliches Substantiv, aber da die erste Silbe tonisch ist und mit einem" a "beginnt, müssen wir den männlichen Artikel verwenden (in diesem Fall" un ").

Zweitens: Nehmen wir an, wir haben "un asa". Wenn wir ein Adjektiv zwischen "un" und "Als ein"Es besteht keine Notwendigkeit, den männlichen Artikel zu verwenden. Also"un asa" (ein Griff), aber "una gran asa" (ein großer Griff).

Und schließlich muss dieses Adjektiv, wenn es nach dem Substantiv steht, anstatt wie in unserem letzten Beispiel davor zu stehen, in Geschlecht (und Anzahl) mit dem Substantiv übereinstimmen. Beachten Sie auch, dass der Artikel männlich ist, da zwischen dem Artikel und dem Substantiv kein Adjektiv steht. Beispiele:

"el ala blanca". Hier wird" blanca ", das Adjektiv, nach dem Substantiv" ala "gesetzt." Ala "ist ein weibliches Wort, daher muss das Adjektiv, das danach steht, auch weiblich sein.

So. in wenigen Worten:

el ala

la blanca ala

el ala blanca


Weitere Informationen zum Geschlecht spanischer Substantive finden Sie im Buch Übung macht den Meister. Vollständige spanische Grammatik, 2. Auflage (Übung macht den Meister)
(konkret Einheiten 17 und 18) ist eine großartige Ressource.

Hoffe das hilft!

Video-Anleitungen: Online Spanisch Nachhilfe: Wie unterscheide ich männliche und weibliche Substantive (March 2024).