Zweisprachige Kinder mit Down-Syndrom
Viele zweisprachige Familien, die ein Kind mit Down-Syndrom oder einer anderen Entwicklungsstörung haben, haben ihren Kindern die Möglichkeit gegeben, jede Sprache zu lernen, die zu Hause und von erweiterten Familienmitgliedern gesprochen wird. Frühinterventionsfachleute, einsprachige Eltern, Logopäden, Pädagogen und Administratoren sind oft überrascht, dass das gleichzeitige Erlernen von zwei oder mehr Sprachen für Kinder mit Down-Syndrom sowohl möglich als auch vorteilhaft ist. Zweisprachige Kinder lernen keine erste und keine zweite Sprache - sie wachsen in der Kultur und Praxis beider Sprachen auf.

Vor vielen Jahren wurde den Eltern von Einwanderern, für die Englisch eine zweite Sprache war, gesagt, sie sollten ihre Muttersprache nicht mit ihren Söhnen und Töchtern sprechen, um Verwechslungen zwischen den Sprachen, Schwierigkeiten beim Erlernen beider Sprachen und eine langsame Integration in die englischsprachige Mainstream-Gemeinschaft zu vermeiden.

Dieser schlechte Rat kann leider immer noch Familien gegeben werden, die Kinder mit Down-Syndrom in mehrsprachigen Familien großziehen, aus ähnlichen unbedeutenden Gründen, die in erster Linie schlechte Vermutungen waren und sich weiterhin als falsch herausstellen.

Es kann für eine Familie, deren Möglichkeiten auf diese Weise eingeschränkt wurden, verheerend sein, mehrsprachige Kinder zu treffen, deren Familien ihnen jede Gelegenheit gegeben haben, zu kommunizieren und in Traditionen und Gespräche zu Hause und in ihrer gesamten Nachbarschaft einbezogen zu werden.

Einige Stadtteile bieten zweisprachige und multikulturelle Kindertagesstätten sowie außerschulische Programme für Kinder an, deren Familien Kultur, Traditionen und Zweisprachigkeit schätzen.

Genau wie bei einsprachigen Kindern ist ein interessierter und geduldiger Zuhörer das wichtigste Instrument zur Förderung von Sprache und Kommunikation. Erweiterte Familienmitglieder, die es bequemer haben, ihre Muttersprache zu Hause zu sprechen, genießen ihre Zeit viel eher mit einem Verwandten, der diese Sprache teilt, und die Vorteile für das Kind liegen auf der Hand.

Gemeinsame Sprache stärkt die Bindungen von Kultur und Familie. Logopäden und frühkindliche Erzieher, die Familien raten, ein Kind vom Erfahrungsschatz natürlich erlernter Sprachen abzuschneiden, wurden möglicherweise von Anfang an falsch informiert und sind möglicherweise durch Monolingualismus selbst eingeschränkt aufgewachsen.

Fachleute und Bildungsfachleute sollten niemals überrascht sein zu erfahren, dass Kinder mit Down-Syndrom ausgezeichnete Zweitsprachenlerner und -sprecher sind oder dass sie die Unterschiede zwischen Sprachen in jungen Jahren erkennen können. und wird Phrasen und Wörter unter verschiedenen Umständen angemessen verwenden.

Neue Verwandte durch Heirat oder Adoption, deren Muttersprache nicht von der ganzen Familie geteilt wird, finden möglicherweise ihre erste Geste der Akzeptanz und Zuneigung bei einem Kind, das sie angemessen begrüßt und sich gerne in Worten und Redewendungen unterhält, die Akzeptanz und Begrüßung demonstrieren.

Menschen mit Kommunikationsstörungen oder Artikulationsproblemen finden es möglicherweise wunderbar, ein zweites Wort für ein wichtiges Thema, eine Aktion oder einen Deskriptor zu haben, das sich von dem unterscheidet, das sie nur schwer aussprechen können. Sie können beruhigt, ermutigt und inspiriert werden von Wörtern und Redewendungen, die sie seit ihrer Kindheit von mehrsprachigen Familienmitgliedern und Betreuern gehört haben, die alle ihre besten Interessen im Herzen haben.

Es ist nie zu spät, ein Kind in eine zweite Sprache einzuführen, aber die Qualität des Verständnisses, die Klarheit, die Teilnahme an Traditionen und besonderen kulturellen Ereignissen oder die Möglichkeiten für sinnvolle Übungen und den Austausch während des Erwachsenwerdens sollten niemals durch Warten verschwendet werden.

Säuglingsstimulations- und Frühinterventionsprogramme legen häufig nahe, Kindern mehr Abwechslung und Erfahrungsschatz zu bieten, genau wie Zweisprachigkeit oder Mehrsprachigkeit. Durch die Bereicherung der Kommunikationsmöglichkeiten innerhalb der Familie und in multikulturellen Gemeinschaften können alle Kinder gedeihen.

Kinder, die in zweisprachigen Familien aufwachsen, lernen mehr als eine zweite Reihe von Wörtern und Phrasen - sie lernen eine kulturelle Art zu sein und zu gehören, zu teilen und zu lernen.

Die Bereitstellung von Artikeln, Büchern oder Webressourcen für Fachkräfte in der frühen Kindheit kann sich positiv auf Ihr Kind und viele andere auswirken, die in die Fußstapfen Ihres Kindes treten.

Untersuchungen an der University of Washington in Seattle am Institut für Lern- und Gehirnwissenschaften haben gezeigt, dass amerikanische Säuglinge, die mit Erwachsenen, die Chinesisch sprachen, von Angesicht zu Angesicht interagierten, die gleiche Fähigkeit hatten, diese Sprache zu lernen und zu sprechen wie Babys, die auf Chinesisch aufwachsen Familien; Während gleichaltrige Babys, denen beim Hören des chinesischen Audios nur Videobänder der Interaktion gezeigt wurden, die gleichen Fähigkeiten hatten wie Säuglinge, die nie ein Wort Chinesisch hörten.

Suchen Sie in Ihrem lokalen Buchladen oder bei Online-Buchhändlern wie Amazon.com nach Büchern und Ressourcen wie:
Das Rätsel des Zweitsprachenlerners lösen von Deborah Jill Chitester M.S. CCC-SLP Zweisprachiger Sprachpathologe - Zweitsprache, Alphabetisierung und Lernverbindung
//www.SLLLC.org

Wie man zweisprachige Kinder mit besonderen Bedürfnissen großzieht - Eliana Tardio
//spanglishbaby.com/2012/10/how-to-raise-bilingual-kids-with-special-needs/
Eliana Tardio erhält Social Media Award
//tinyurl.com/8s3gd3z
Eliana Tardio betreibt mehrere Blogs, in denen die Herausforderungen und Erfolge diskutiert werden, während sie ihre beiden kleinen Kinder mit Down-Syndrom großzieht
//www.naplesnews.com/news/2012/sep/10/san-carlos-park-woman-down-syndrome-child-blog/

Können Kinder mit Down-Syndrom oder Autismus zweisprachig sein? JA!
//www.youtube.com/watch?v=vOhWg0YeIMs&feature=youtu.be

Wie wirkt sich Zweisprachigkeit auf das Lernen aus? ¿De qué manera el bilingüismo afecta el aprendizaje?
Wie wirkt sich Zweisprachigkeit auf das Lernen aus? ¿De qué manera el bilingüismo afecta el aprendizaje?
//www.ncld.org/types-learning-disabilities/executive-function-disorders/bilingualism-advantage-benefit?lang=es
//fb.me/13FzS8JQZ

Website zum Riverbend Down-Syndrom
Down-Syndrom und Zweisprachigkeit Abstracts
Down-Syndrom und Zweisprachigkeit von Johanne Ostad
Zweisprachigkeit bei geistiger Behinderung: Einige prospektive Ansichten von Jean A. Rondal
Zweisprachige Kinder mit Downs-Syndrom von Sue Buckley

Französisches Eintauchen für den Studenten mit Down-Syndrom: Das Warum.
//www.kristaewert.com/2014/02/french-immersion-for-student-with-down.html

Neuer Ansatz für spät sprechende zweisprachige Babys
//news.yahoo.com/approach-urged-talking-bilingual-babies-210351978.html

Erziehung zweisprachiger Kinder mit besonderen Bedürfnissen von Eliana Tardío Hurtado
//voxxi.com/2012/01/03/raising-bilingual-kids-with-special-needs/

Zweisprachiges Hören: Wie Babys Sprachen auseinanderhalten
"... zweisprachige Babys" kognitiv flexibler "als einsprachige Säuglinge. ..."

Autobiographie von Aya Iwamoto - einem englischen Hauptfach in Japan - über das Aufwachsen mit dem Down-Syndrom, vorgeburtliche Tests und das Lernen von Französisch
//www.mct.ne.jp/users/ayaiwamo7/My%20speech%20in%20Singapole.htm

Die Sprachfähigkeiten zweisprachiger Kinder mit Down-Syndrom
Zweisprachige Kinder mit Down-Syndrom: Eine Längsschnittstudie
Fälle außergewöhnlicher Sprache bei geistiger Behinderung und Down-Syndrom: Erklärende Perspektiven
Sprachmischung bei Kindern mit Down-Syndrom
Sprachenlernen bei Kindern mit Down-Syndrom: Die Auswirkungen des sprachlichen Kontextes

Universität Washington - Dr. Patricia K. Kuhl
Institut für Lern- und Gehirnwissenschaften
Soziale Interaktion und Lernprozess - Wie Säuglinge Sprache lernen -
//www.uwtv.org/programs/displayevent.aspx?rid=16133

Fähigkeiten zweisprachiger Kinder mit Down-Syndrom
Dr. Kay-Raining Bird, Patricia Cleave, Natacha Trudeau und Ann Sutton
//dalnews.dal.ca/2007/07/12/bird.html

Die 1000 Meilen von Luca - Ein Vater spricht kurz über das Leben mit seinem Sohn mit Down-Syndrom
//vimeo.com/84061549

Büro für multikulturelle Angelegenheiten der American Speech-Language-Hearing Association
Klinische Entscheidungsfindung mit sprachlich unterschiedlichen Lernenden Webbasiertes Schulungsprogramm
//www.clinicaldecision.umn.edu

Ein multikulturelles / zweisprachiges Mainstreaming-Tagesbetreuungsprogramm für Kleinkinder mit leichten bis mittelschweren Behinderungen.

//www.eric.ed.gov

Top 10 Wege, wie wir die Zweisprachigkeit unserer Kinder sabotieren
//www.multilingualliving.com/2011/12/26/top-10-ways-we-sabotage-our-childrens-bilingualism/

Studie: Babys versuchen, Lippen zu lesen, um sprechen zu lernen
Studie: Babys versuchen, Lippen zu lesen, um sprechen zu lernen
"Wissenschaftler aus Florida entdeckten, dass Babys ab einem Alter von etwa 6 Monaten vom absichtlichen Blick der frühen Kindheit zum Studium des Mundes übergehen, wenn Menschen mit ihnen sprechen. ..."
"... Das passt zur Erforschung der Zweisprachigkeit, die zeigt, dass sich das Gehirn von Babys darauf abstimmt, die Geräusche ihrer Muttersprache im ersten Lebensjahr von anderen Sprachen zu unterscheiden. Dies ist ein Grund, warum Babys leichter zweisprachig werden als älter Kinder oder Erwachsene. ... "
//www.kirotv.com/ap/ap/health/study-babies-try-lip-reading-in-learning-to-talk/nGNzZ/

Zweisprachige Babys kennen ihre Grammatik um 7 Monate
//www.pediastaff.com/blog/bilingual-babies-know-their-grammar-by-7-months-12806

Die Bloggerin NinaGarcia teilt ihre Gedanken zur Erziehung zweisprachiger Kinder mit
//mom.me/blog/8789-nina-garcia-raising-bilingual-children/

Video-Anleitungen: Ausfahrt für Kinder mit Downsyndrom und Besuch von RTL Hessen (April 2024).